Monday, November 23, 2009

Remembering Doña Conchita


On November 2, at the Day of the Dead celebration in San Sebastián, my husband and I gazed sadly at the ofrenda, the altar, dedicated to the memory of Doña Conchita Sanchez Encarnación who died four months ago. Under the portal on the plaza, at the Presidencia, the Pabellón, and El Fortin Restaurant, white draped altars, rising in tiers, honored her and other lost neighbors. There were loving arrangements of photos and candles, dresses or jackets, mirrors positioned to reflect the still-living, bowls of corn kernels, beans, crosses formed of sand, and golden flowers—not here the showy pom-pom marigold, but a modest, wild variety from roadsides and back gardens. And, to the right of each altar, a metal wash stand holding a simple white enamel bowl and pitcher, chipped and dented. Jews and Moslems wash before praying for the dead; symbolically, so does Catholic San Sebastián.

Doña Conchita had turned her front room into a museum. It was a popular stop for visitors who listened to her recitation of the “I’m My Own Grandpa” convolutions of three families who vowed to intermarry in order to preserve la purissima sangre, their Spanish bloodline. Her collection of studio wedding pictures, old furniture, chests, scrip from the mines, a silk and lace christening dress fit for royalty, and photos of generations of babies wearing it, was San Sebastián captured in its heyday.

A year or so ago, we visited Doña Conchita with an electronic recorder and asked her to tell us more stories about her life and the history of the town. We didn’t have to beg. She told how her family fled during the revolution, locked their valuables in a room, and went off with the key. They were quite indignant that the room, though still locked, was empty when they returned thirty years later. And she told us about a famous tragedy: A wedding party, everyone who was anyone in San Sebastián, went out on an excursion boat in Lake Chapala. As it pulled to shore, they rushed the side and overturned. The bridegroom (from Hacienda La Quinta) was drowned, among many others, when he tried to rescue a child. The bride was pulled from the water by a man who tried for the rest of their lives to get her to marry him. Her answer remained the same: “I am already promised.”

Saturday, November 7, 2009

Biblioteca Publica Municipal


























En route from the U.S. to Nayarit, we were on the road for five days. We’d driven through the sparse, semi-deserts of Durango and Chihuahua and confronted snarling traffic and complicated construction detours through Zacatecas City. San Pancho was still eight hours away. As if a ball of yarn were slowly unraveling, the thread between our two homes lengthened with each mile.

Outside of Zacatecas City a sign announced the tiny town of Santa María de Los Angeles. We wound through the narrow cobblestone streets and bumped over the topes. At the zocalo, the town center, we stopped. The morning quiet of the plaza invited a pause in our journey.

In the square lush flowering plants surrounded concrete benches. At the center was a bandstand, a faded beauty with filigreed wrought-iron railings.

I crossed the park to the buildings on the opposite side. Their decorative facades, with cornices and columns and ornate lettering announced their official status: the Centro de Municipio, the Auditorio Municipal and the Biblioteca Publica, the public library!

Irresistible! The door to the library was open. I peered inside. In the small entry hall a brightly-colored bulletin board had an October display--a science theme with stories about Galileo and telescopes. Next to the Bienvenidos greeting, a sign-in log and suggestion box. a dispenser of hand-sanitizer. No eating or drinking, another sign cautioned in Spanish!

Five children looked up at me from the small, wooden tables where they sat, books spread open in front of them. I smiled, hesitated. As if on cue, their heads turned to look at the woman at the desk a few feet away. Aware of their attention, she put aside her papers, noted my presence.

“¿Puedo ayudarle, May I help you?” the librarian asked. “Quisiera echar una mirada alrededor, I would like to look around,” I responded.

“Por supuesto, of course,” she answered, smiling.

The central room, silent and hushed, was dimly lit, long and narrow with groups of tables in the center. Book shelves lined the walls. Drawings, displays, stories, maps and paintings filled every available space. I stopped first at the non-fiction, books, the Dewey Decimal numbers neatly written on their spines, then at the reference books—Mexican history, encyclopedias and a dictionary. Too big for the shelves they resided on a solid wooden cart. On the back wall, clearly alphabetized, was a smaller selection of adult fiction. Finally, on lower shelves, within easy reach of small hands, all of the children’s books. I almost missed the color- coded card catalog: search by title, author, and topic.

I breathed in the sense of order and calm, the familiar comfort of the library, and I thought about the small neighborhood library where I worked this summer. Our library had computers, printers and busy telephones, so the hushed reverence of this biblioteca was a thing of the past. Still, isn’t time spent in the company of books the same world-over?

I approached the librarian. “Thank you, I said, “You have a wonderful library.”

I wish my Spanish had been up to the task of telling her more. I wanted to tell her that those of us who work in libraries are very lucky. I wanted to say that nothing is as welcoming as a library’s open door. I wanted to explain how the ends of the thread are tied together for me now.